每个人都能自由地看到我们的文明
远西奇器图说录最
《远西奇器图说录最》是德国耶稣会会士邓玉函(Johann Terrenz)口译并由明末士人王徵译绘。此书是首部为中国介绍西方机械知识的作品,有中国第一部机械工程学著作之誉。此本共四卷(奇器图说3卷诸器图说1卷),为来鹿堂藏板1830年刊。
邓玉函本身习医,也是一个博学家,与伽利略同属猞猁学院(Accademia dei Lincei,一作山猫学院)院士。1619年来华,于澳门停留两年后,到杭州传教。1623年抵北京,1629年,经徐光启推荐在历局任职。至于王征本人自幼就热衷工艺奇器,他曾在《两理略自序》道:“顾颇好奇,因书传所载化人奇肱,璇玑指南,乃诸葛氏木牛流马,更枕、石阵、连弩诸奇制,每欲臆仿而成之。”原本信奉佛教的他,于万历四十四年(1616年)与耶稣会教士庞迪我见面,后来随之学习天主教教义,最后领洗入教。传教士东来之时,他亦曾向龙华民、邓玉函、汤若望请教论学,精进学识。
王征本身已有算学功底,他仅用数日就通晓了“度数之学”的梗概,有助翻译《远西奇器图说录最》。其后,他与邓玉函合作编译一个月,最后终于在天啓七年正月(1627年2月或3月)译毕《远西奇器图说录最》三卷。同年7月,《远西奇器图说录最》与《诸器图说》合刻于扬州。
在《远西奇器图说录最》中,不少机械工程名词皆由王征翻译时所新创,并为后世所袭用,如“重心”、“杠杆”、“齿轮”,足见此书的重要。至于插图方面,此书特别的地方是意大利工程师阿戈斯蒂诺·拉梅利(Agostino Ramelli)及维托里奥·宗卡(Vittorio Zonca),以及法国工程师雅克·贝松(Jacques Besson)的作品复制于此译本中。尽管是以中国风格绘画,但描绘欧洲机械的插图画得相当准确。
--
书名:远西奇器图说录最.四卷.德国Johann Terrenz口授.明王徵.译绘.来鹿堂藏板.1830年刊
文件格式:PDF高清
文件大小:315M
-
沒有谷歌網盤
留言评论
评论