每個人都能自由地看到我們的文明
新編對相四言
《新編對相四言》是舊時一種圖文對應的蒙學圖書(類似於現在的看圖識字),圖中每件物品都與其右邊的漢字相對應,對於今人的名物考證也有一定參考價值。此本共八頁(16單頁),388字,308圖;現藏於美國哥倫比亞大學圖書館,大致為1506年後刊本。
大約在南宋末期出現了世界上最早的圖、文對照的識字課本。《對相識字》就是其中較早的一種。 後經元、明、清的增刪修改,又產生了一系列同類識字書,如《新編對相四言》等。
關於此書的年代考證:明代楊士奇編的《文淵閣書目》(1441)中記有《新編對相四言》一書,明正統元年(1436)刊行。明正統年間葉盛編的《菉竹堂書目》也載有此書。故中外學者認為藏於哥倫比亞大學的《新編對相四言》為1436年刻本。(部分文字參考:《新編對相四言》的來龍去脈)
來自網友KW提醒:明代楊士奇編的《文淵閣書目》(1441)、明代葉盛撰《菉竹堂書目》中記有《對相四言》一書,沒有新編兩字。因此此本刊印時間在1506年以後
書後祝椿年(字蔭庭)跋文如圖:
祝椿年,字蔭庭,河北大興人。清光緒二十九年進士。工書,書學松禪,頗有聲譽,偶寫山水,用筆蒼古。民國後曾任河北省教育廳廳長。
#更新(2019年5月4日)為清晰度更高的文件版本
註:此本現藏於哥倫比亞大學圖書館,框26.7 x 17.3厘米, 每字一圖, 黑口, 雙黑魚尾, 四周雙邊。書中畫有九檔算盤圖,樑上二珠,梁下五珠,形式與現今算盤一樣。(PDF頁16-17)
--
文件名:新編對相四言.1卷.祝氏藐園所藏.祝椿年跋.明刻本
文件格式:PDF高清+
文件大小:41.5M
黑白版文件大小:1.92M
-
請問大家,這本書是哥倫比亞大學的版本嗎?這本書的圖像總共是306圖,張志公在《試談對新編相對四言的來龍去脈》中提到哥倫比亞大學的那版是308圖,但是現在看來哥倫比亞大學這個版本也是306圖,那就是和張志公所寫的石印本是一個版本,所以是李約瑟寫錯了是嗎?實際哥倫比亞大學的就是306圖的?
-
有咩有好心人能再分享一下網盤,老的網盤裡搜不到了
-
一個小小的建議,這個可以整理成對頁,便於「對相」
-
您好,請問下美國國會圖書館上的這本對相四言可以下載或者在線閱讀麼,打擾了,謝謝!https://lccn.loc.gov/2014514657
-
網址出了點問題,是這個
catalog.loc.gov/vwebv...32LR7d5rnM
-
-
這書上世紀七十年代中國學者已有考證,證明是元初的本子。
-
另外, 明代楊士奇編的《文淵閣書目》(1441)中記有《對相四言》一書, 沒有新編兩字. 《菉竹堂書目》也是.
-
對相四言,是南宋版,新編本是元初本。這是一位專家說的。不是我說的。
-
-
哥大的圖書館把時間改了, 推後到了1506
-
哥大的依據是當時一位中國學者,他後來被 證明 錯了。
-
-
喜歡看這種名物考證類的書
-
很像現在小孩子的啟蒙小畫書
-
這應該是有著錄的最早的看圖識字了
-
有實物的,這是可能是最早的。但是,從體系成熟度來看,此前應該還有本子。
-
-
留言評論
評論